Тень слова

Как житуха, бро?

О том, что такое сленг, по каким словам можно отличить поколения и почему в XXI веке всё иначе.

Отдельное место в системе языка занимает жаргон — словечки, которые использует какая-то определенная группа людей. Так, «залить установщик на жёсткий» (скопировать файлы для установки на жёсткий диск) могут программисты, «играть на втором этаже» (отбивать мяч головой) — футболисты, «набивать доки» (заносить операции по документам в программу) — бухгалтеры. Жаргон призван отличить «своих», поэтому-то при приёме на работу жаргоны часто сыплются через край — надо ведь понять, как глубоко человек разбирается в теме.

А молодёжь настолько часто использует собственные словечки, что у молодёжного жаргона даже своё название появилось — сленг. В нём сейчас и покопаемся.

Потеряно в веках

Сленг (от англ. slang), он же арго (от франц. argot), существует уже много веков. Пушкин, к примеру, тоже им пользовался в свои зелёные годы. Вот только вряд ли он говорил «пипл» (люди) или «хайп» (ажиотаж). А всё потому, что сленг очень быстро обновляется. Есть даже заявления, что всего за 5−7 лет сленговая змейка отбрасывает хвост и отращивает себе новый.

Причина этого кроется в назначении сленга. Мы уже сказали, что смысл всего жаргона — отличить «своих», но у молодёжного жаргона есть и вторая цель — отдалиться от языка взрослых, от их скучной жизни. И как только молодёжь становится взрослой, новая молодёжь считает их сленг уже языком взрослых, а потому вынуждена придумывать свой.
Показательно слово «тугрики» (деньги). Скажете, какое-то бабушкино слово? А ведь для старшего поколения это было модное молодёжное словечко наравне с нашими «баксами»
Русский человек слишком ленив, чтобы вычищать свой язык от примесей, и то, к чему мы привыкли в подростковом возрасте, иногда сопровождает нас всю жизнь. Вот и получается, что по некоторым словечкам можно определить, к какому поколению относится человек, даже если вы его не видите. Кто постарше — будет говорить «три косаря» вместо «три тысячи», чуть помладше — «три рубля» (наверное, потому что всё дорожает, что там какая-то тысяча, тьфу). А современная молодёжь напишет «3к». Лингвисты долго ломали голову, что это за «к» такое и откуда взялось — и поняли! Кто-то сократил так «кило» — обозначение разряда тысяч: километры, киловатты, килобайты. Разве не гениально?

Уйти в отрыв

Раз цель сленга — противопоставить мир подростков скучному миру взрослых, то и окраска у сленга соответствующая: ироничная, развязная, эксцентричная. «Облом» («неудача»), «кипятить мозг» или «грузить» (утомлять), «ухайдокаться» (устать), «железно» или «круто» (отлично) — всё это было или есть молодёжными словечками. Истоки их — в иностранных языках, в диалектах, в жаргонах других групп. Кстати, по сфере заимствования можно определить, какому поколению принадлежит сленг: молодёжь 90-х активно использовала тюремный язык («круто» — здорово, «беспредел» — несправедливость), а нынешняя молодёжь адаптирует английские слова («агриться» — злиться, «пранк» — шутка, розыгрыш) и присваивает жаргонизмы программистов («баг» — ошибка, «апгрейдить» — усовершенствовать).
Есть определённые способы рождения сленга. Например, берём иностранное слово и добавляем русские суффиксы и окончания — получаем «пруфы» (доказательства, от англ. proof), «оффнуться» (завершить беседу или игру, от англ. off), «чилить» (отдыхать, от англ. chill). Иногда срабатывает наш давний знакомый — механизм экономии усилий. Благодаря ему родились такие слова, как «сижка» (сигарета) и «эпик» (эпичный).

А самый молодой, пожалуй, способ — превращение иностранной аббревиатуры в полноценное слово. «Lol» появилось из LOL, что расшифровывается то ли как «laughing out loud» (смеяться вслух), то ли как «lots of laughs» (много смеха). Или «рофлить» (шутить): его родитель — ROFL, «rolling on the floor laughing» (кататься по полу от смеха).

Обратная наследственность

Сленг — неотъемлемая часть поколения молодёжи, потому что желание выделиться — неотъемлемая часть переходного возраста. А потом молодёжь становится старше, ей приходится смириться с суровой реальностью взрослого мира — и жаргоны остаются пережитком молодости.
Вот как только понимаешь, что письма из Хогвартса уже не дождёшься — так и здравствуй, взрослость, прощай, сленг
Но ведь есть юноши и девушки, которые используют молодёжные жаргоны крайне редко или не используют вовсе. Получается, это рано повзрослевшие подростки. Куда печальнее ситуация со взрослыми, которые продолжают использовать сленг. То ли они ещё не выросли (как все знают, первые 40 лет — самые сложные года детства) и хотят быть на одной волне с молодёжью, то ли всё ещё хотят выделиться и не принимают реальность.
Впрочем, последние десятилетия всё перевернулось с ног на голову. Теперь взрослые сами тянутся к молодёжи, заучивают, что такое «пранк» и «хейтеры». И это уже действительно необходимость, а причина ей — страшное слово «цифровизация». Да-да, интернет завладел нашими жизнями (уж молчим про дистанционку), а в интернете царит продвинутая молодёжь. «Хайп», «фоловить», «залайкать», «стримить»… Уже не отличишь, что это за слова — жаргон программистов? молодёжный жаргон? просторечия? — но они встречаются на каждом углу, и кто-кто, а молодёжь в них «шарит».

И всё чаще услышишь от взрослого человека слова «видосы», «гамиться», «постить». Всё логично: старшее поколение не хочет отставать от прогресса, и это скорее хорошо, чем плохо. Но ситуация получается забавная и даже абсурдная. Подростки из кожи вон лезут, чтобы придумать новые словечки и отдалиться с их помощью от скучных пап и мам. А папы и мамы лезут не из кожи, а в интернет и старательно осваивают эти самые словечки. «Ну, сына, ну погоди!»
Так что в XXI веке сленг — это показатель не молодости и эксцентричности, а прогресса
Будем рады любой оценке!
(а написать отзыв можно здесь)
Отлично!
Понравилось
Познавательно
Не впечатлило
А вот не скажу!